banner

Canto, poesía... ¡y más!  •  Sinónimos, Antónimos e Ideas afines (Presentación)

Diccionario de Sinónimos, Antónimos e Ideas afinesEscribir sobre asuntos del lenguaje es adentrarse en un mundo para valientes cuyas armas son la pluma y el raciocinio. Recabar palabras sueltas y precisar su significación es tarea ardua; investigar su respectiva voz contraria es asunto doblemente atareado; encontrar, además, las ideas afines, es todo un reto y todo ello conforma un triple compromiso.

El Diccionario de Sinónimos, Antónimos e Ideas afines de Rezza Editores tiene la ventaja de apuntar, con fácil expresión, las sinonimias en el habla hispanoamericana y consignar no solamente las voces de nuestra lengua, sino galicismos, anglicismos, americanismos y neologismos que, por usos y costumbres, son propias de nuestro Continente.

La sinonimia puede conducir a muchísimos errores, por mal entendimiento de lo que con ella se trata de significar. Sin embargo, ocioso resultaría tratar de hacer un diccionario apegándose fielmente al concepto "sinónimo", puesto que su contenido resultaría mínimo e insignificante. Así, se ha incluido en el nombre de la obra "...e ideas afines", pues por ejemplo, para decir «¡cuidado!», utilizamos frecuentemente: «¡ojo!» o «¡aguas!», dando una sinonimia implícita en lo que tratamos de denotar, sin que por ello podamos afirmar que las palabras: 'aguas', 'cuidado' y 'ojo'... sean sinónimos... ¿de acuerdo?

Es una obra necesaria para ser consultada por estudiosos y legos que desean adentrarse en el arte del lenguaje; es un medio para manejar la gran baraja idiomática conceptual; es el compendio de consulta indispensable en todo hogar.

Decía W. Goethe: «la riqueza de un idioma consiste en sumar, no en restar», de ahí que se ha roto con el paradigma de incluir únicamente los vocablos autorizados, ampliándose el contenido de la obra con lo más, respetándose, por supuesto, palabras que por su influencia y difusión aún no se pueden considerar parte integral del lenguaje común de la gente.

Los conceptos vertidos en la obra están divididos de la siguiente manera: con una diagonal (/) las diversas acepciones, y con un asterisco (*) los antónimos. Con ello se ha buscado no complicar al usuario con aclaraciones de si son o no palabras aceptadas, si representan un neologismo o un galicismo, etcétera, ya que sólo él sabrá escoger el término que indique exactamente lo que desea decir. Así mismo, cada una de las entradas contiene sus antónimos o ideas afines ordenadas alfabéticamente, lo que ayudará al consultante a llegar más rápidamente a lo buscado.

Rezza Editores desea que el contenido de este Diccionario sea un fiel compañero de todos aquellos interesados en la buena aplicación de nuestro idioma.

Los editores.